Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Schemuel I 4:2

וַיַּעַרְכ֨וּ פְלִשְׁתִּ֜ים לִקְרַ֣את יִשְׂרָאֵ֗ל וַתִּטֹּשׁ֙ הַמִּלְחָמָ֔ה וַיִּנָּ֥גֶף יִשְׂרָאֵ֖ל לִפְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֑ים וַיַּכּ֤וּ בַמַּֽעֲרָכָה֙ בַּשָּׂדֶ֔ה כְּאַרְבַּ֥עַת אֲלָפִ֖ים אִֽישׁ׃

Und die Philister stellten sich gegen Israel auf; und als sich die Schlacht ausbreitete, wurde Israel vor den Philistern geschlagen; und sie töteten die Armee auf dem Feld ungefähr viertausend Mann.

Rashi on I Samuel

And the war spread. And the war spread. Similar to, "and behold they were spread out [נְטוּשִׁים] across the face of the entire land"3 Below 30:16. and to "and they were spread out [וַיִנָּטְשׁוּ] at Lehi."4Shoftim 15:9.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers